園區德鴻資本已投企業——小牛翻譯成功舉辦首屆小牛技術論壇

發布時間:2019-12-30 09:16:29   來源:   

 
  2月19日上午,首屆小牛技術論壇暨2019語言服務企業數字化轉型交流會在沈陽小牛翻譯總部成功舉辦,吸引了來自于沈陽本地的翻譯公司、行業客戶翻譯部門、高等院校師生等40余人前來參加,就語言服務企業數字化轉型展開深入交流和探討。
Part1
  論壇的第一個主題報告是由小牛翻譯總裁張春良帶來的《小牛翻譯,讓語言交流無障礙》。在報告中,他簡單介紹了機器翻譯的應用場景、發展歷史、主流技術方法以及未來發展趨勢,引出了機器翻譯與譯后編輯(MTPE)這種新的翻譯工作模式,介紹了面向Trados、memoQ等CAT工具的小牛翻譯插件,以及小牛翻譯引擎的特色功能之一——用戶術語詞典。在本次分享中,張春良還為大家介紹了小牛翻譯NiuTransInside(發動機)理念、小牛翻譯云平臺、機器翻譯引擎定制服務等內容。
 

 
Part2
  接著,Tmxmall創始人兼CEO張井與大家分享了《YiCAT助力語言服務企業數字化轉型》主題報告,他從傳統翻譯企業生產方式講起,深入剖析了傳統翻譯企業的生產方式及其中的孤立環節,提出語言服務企業數字化轉型的要求在于實現文檔資料電子化、翻譯生產流程自動化和資源管理流程自動化,而其中的關鍵點則是翻譯文件電子化及語言資產積累。在報告中,張井還為大家展示了YiCAT在線翻譯管理平臺,其在多語言多格式支持、機器翻譯+譯后編輯、譯審同步、跟蹤修訂等方面擁有諸多優勢,讓在場嘉賓對YiCAT有了更為直觀的了解。
 

 
Part3
  第三個主題報告是由譯滿天下科技有限公司創始人、總經理王正航帶來的《視頻翻譯業務的發展與解決方案》。在報告中,王正航深度探討了視頻翻譯行業的機遇與難點、痛點。他指出,網絡技術的進步、視頻行業的擴張以及"文化走出去"國家戰略的實施為視頻翻譯行業提供了大量的機遇和廣闊的前景。并以實例分析了從事視頻翻譯的四大難點:對從業者要求更高、專業分工程度高,協作難度大,專業化人才缺口大、國內標準與集成化工具缺失以及項目管理難。分享中,王正航以其公司承接的央視《國家寶藏》節目為例,詳盡地展示了其公司是如何做視頻翻譯的,并進一步闡釋了該公司的"AI+人工校對"模式,并且指出人機合作模式的應用加速了眾包譯制生產流程。
 

 
  三個報告之后,小牛翻譯技術專家和參加本次活動的語言服務人士就大家感興趣的話題進行了自由研討。
  本次活動在熱烈掌聲中落下帷幕,嘉賓的演講視角新穎、洞察深刻、生動有趣,帶領我們從不同角度一窺機器翻譯和語言服務的精彩,同時,也讓本次論壇的與會者深深感覺到機器翻譯的"爆發力"和未來廣闊的應用前景,相信會有更多的人擁抱機器翻譯、參與到相關技術研發和產業應用中來。期待在小牛技術論壇后續活動中大家再次相聚!
 
關于德鴻資本
  沈陽德鴻創展股權投資有限公司(簡稱“德鴻資本”)成立于2017年,依托沈陽國際軟件園及其全生態鏈產業服務體系,由遼沈地區標桿企業發起設立。德鴻資本致力于打造天使基金、創投基金、企業孵化及咨詢服務等“四位一體”市場化綜合金融服務平臺,有效聚合了政府、金融機構、GP、LP和優質項目資源。德鴻資本以戰略性新興產業為主要投資領域,重點關注生物醫藥、TMT、人工智能及智能制造等方向。目前已成功入駐沈陽盛京基金小鎮,逐漸成為遼沈地區股權投資機構中的領軍企業。

TOP
d走势图 泷川华音2018最新作品 正在播放 大桥未久恸哭的 新疆18选七 郑州按摩服务全套 今天七位数最新开奖 短线股票推荐黑马 女兵排日本女优剧全集40 3d试机号最近30 上海时时彩 三级片人及动物 江西11选5走势图 欧洲股票指数 篮球比分直播网中国对科特迪瓦 幸运飞艇开奖软件app下 股票推荐每日一股(2019年9月4日) 18日世界杯比分预测